Собрание сочинений в одной книге (сборник) - Страница 90


К оглавлению

90
Отелло

Нехорошо!
Им мать мою цыганка одарила.
Она была колдунья и читала
В сердцах людей, и матери моей,
Даря платок, сказала, что покамест
Он будет с ней –  не перестать ей быть
Любимою и над отцом моим
Не потерять сердечной власти. Если ж
Он пропадет иль будет подарен
Кому-нибудь, отец мой отвернется
С презрением, и помыслы свои
Отдаст другим. Платок тот, умирая,
Передала мне мать моя, прося,
Чтоб, если мне судьба жену дарует,
Ей и платок отдать. Я так и сделал.
Храни ж его: как за зеницей ока,
Смотри за ним. Отдашь кому-нибудь,
Утратишь ли –  ты навлечешь погибель,
С которой не сравниться ничему.
Дездемона

Возможно ли?
Отелло

Да, верь мне, в этой ткани
Есть колдовство. Платок тот вышит был
В пророческом неистовстве сивиллой,
Успевшею увидеть двести раз
Годичное вращенье солнца; черви
Священные шелк дали для него,
И этот шелк окрашен влагой, взятой
Из девственных сердец прекрасных мумий.
Дездемона

Не шутишь ты? И это верно?
Отелло

Верно.
Так береги ж старательно его.
Дездемона

О, если ты не шутишь, так уж лучше б
Я никогда не видела его!
Отелло

А, это как?
Дездемона

Что значит твой суровый
И резкий тон?
Отелло

Потерян он? Пропал?
Да говори: уж нет его?
Дездемона

О Боже!
Отелло

Где? Говори!
Дездемона

Он не потерян, нет.
А если бы?..
Отелло

Ага!
Дездемона

Я повторяю:
Он не пропал.
Отелло

Дай, покажи его!
Дездемона

Да, показать могла б, но не хочу я.
Легко понять, что ты хитришь со мной.
Прошу: позволь –  пусть Кассио придет
Сюда, мой друг.
Отелло

Подай платок. Мне что-то
Недоброе сдается.
Дездемона

Ну, оставь!..
Ты не найдешь на свете человека
Прекраснее.
Отелло

Платок!
Дездемона

Прошу тебя,
Поговорим о Кассио.
Отелло

Платок!
Дездемона

Он человек, который постоянно
Основывал все счастие свое
Лишь на одном твоем расположенье,
С тобой делил опасности…
Отелло

Платок!
Дездемона

Нет, ты не прав, сознаться надо…
Отелло

Прочь!
Уходит.
Эмилия

Он не ревнив, по-вашему?
Дездемона

Я, право,
Таким еще не видела его.
Уж нет ли в том платке на самом деле
Сокрытых чар? О, как несчастна я,
Что он пропал!
Эмилия

Да, мужа не узнаешь
Ни в год, ни в два. Мужья –  желудки, мы –
Не более, как пища. Голодают –
Так нас едят, чтоб после изрыгнуть,
Насытившись. Вот Кассио и муж мой.

Входят Яго и Кассио.

Яго

Других нет средств: она лишь может сделать.
А, к счастию, вот и она. Ступайте
Просить ее.
Дездемона

Ну, Кассио мой добрый,
Что скажете? Что нового?
Кассио

Опять
Я с прежнею к вам просьбою, синьора;
Опять молю заступничеством вашим
Устроить так, чтоб мог я снова жить
И снова быть участником счастливым
В любви того, кого всем сердцем я
Высоко чту. О, не тяните дела!
Когда уж так проступок мой тяжел,
Что ни мои прошедшие заслуги,
Ни горесть в настоящем, ни обет
Быть в будущем слугой его достойным
Любви его мне возвратить не могут,
Так для меня хоть убедиться в том
Уж было бы большим благодеяньем.
Тогда судьбе своей я покорюсь
И на другой какой-нибудь арене
Начну сбирать у счастья подаянье.
Дездемона

Увы, увы, мой благородный друг,
Ходатайство мое уж бесполезно!
Мой муж теперь не муж мой; не узнать бы
Его и мне, когда б его лицо
Так сильно изменилось, как характер.
Пусть за меня так молят все святые,
Как я за вас просила; речь моя,
Открытая, мне навлекла немилость.
Вам потерпеть необходимо. Все,
Что я могу, то сделаю, и даже
Для вас решусь на то, на что не смела б
Я для себя решиться –  верьте мне.
А между тем довольны будьте этим.
Яго

Так генерал сердит теперь?
Дездемона

Ушел
Он только что отсюда в беспокойстве
Каком-то непонятном.
Яго

Будто он
Сердиться в состоянии? Я видел,
Как по ветру ряды его солдат
От пушечных ударов разносились;
Я видел, как, подобно злому духу,
Из рук его ядро родного брата
Исторгнуло и может он сердиться?
О, значит, тут есть важная причина!
Пойду к нему; причина непременно
Есть важная, коль рассердился он.
Дездемона

Пожалуйста, пойдите. Верно, дело
Касается республики.

Яго уходит.


Иль весть
Дурная из Венеции, иль просто
Злой умысел, открытый здесь, на Кипре,
В нем светлое спокойствие затмили.
А в случаях подобных человек,
Хоть важными взволнованный делами,
К безделицам способен придираться.
Уж так всегда: пусть палец заболит –
И эта боль сейчас распространится
На члены все здоровые. К тому ж,
Нам надо знать, что люди ведь не боги
И что мужья не могут быть всегда
Внимательны, как в первые дни брака.
Брани меня, Эмилия, брани:
Неопытный боец, я обвинила
Его за то, что он не добр ко мне,
Но вижу я теперь, что подкупила
Свидетелей: он ложно обвинен.
90