Собрание сочинений в одной книге (сборник) - Страница 208


К оглавлению

208
Мальволио (читает)
...

«Неизвестному предмету любви моей это письмо и дружеский привет». Это совершенно ее слог! Ба! И печать ее: с головой Лукреция. Это графиня! Кому бы это могло быть?

Фабиан
...

Завяз с душой и телом!

Мальволио (читает)

Богам известно, я люблю!
Одну мечту лелею!
Кого люблю –  я не скажу,
Признаться в том не смею!
...

«Признаться в том не смею!» Дальше – еще стихи… «Признаться в том не смею!..» Если бы это был ты, Мальволио!

Сэр Тоби

Повесить тебя, собаку!
Мальволио (читает)

Я рождена повелевать
Тому, к кому душой пылаю;
Но не могу тебя назвать
И молча по тебе страдаю,
М. О. А. И.,
Кумир моей души!
Фабиан

Бестолковая загадка!
Сэр Тоби

Чудесная девка!
Мальволио
...

«М. О. А. И., кумир моей души». Позвольте… здесь надо подумать, подумать!

Фабиан

Эк она его разлакомила!
Сэр Тоби

Попался, соколик!
Мальволио

«Я рождена повелевать
Тому, к кому душой пылаю».
...

Ну, конечно, она может мне повелевать, потому что я ей служу и она моя госпожа, – это ясно для всякого здравого ума. Тут никаких затруднений нет. А конец? Что бы означал этот порядок букв? Если бы мне удалось как-нибудь приладить их ко мне! Постой! «М. О. А. И…»

Сэр Тоби

Ну, разгадай-ка! Ишь, как заметался!
Фабиан
...

Борзая залаяла, как будто почуяла лисицу.

Мальволио
...

М – Мальволио. Ведь, мое имя начинается с М.

Фабиан
...

Не сказал ли я, что он нападет на след? У него удивительное чутье.

Мальволио
...

М… Но с этим не согласуется дальнейшее: должно бы стоять А, а стоит О. Ничего не получается.

Фабиан
...

Этим О, надеюсь, все и кончится.

Сэр Тоби
...

Да, или я стану бить его, пока он не закричит: о!..

Мальволио
...

А за ним следует АИ.

Фабиан
...

Если бы у тебя был хоть один глаз позади, ты увидел бы больше стыда за собою, чем счастья впереди.

Мальволио
...

«М. О. А. И.» – это уж не так ясно, как начало; однако же, слегка переместив, можно приладить ко мне: в моем имени есть каждая из этих букв. Но вот следует проза.

(Читает.)

«Если это письмо попадет в твои руки, – обдумай. Звезда моя возвышает меня над тобою, но не бойся величия. Одни родятся великими, другие достигают величия, а иным оно само дается. Твоя судьба протягивает тебе руку. Душой и телом вцепись в свое счастье, а чтобы привыкнуть к положению, которое предстоит тебе занять, сбрось эту смиренную оболочку и предстань новым человеком. Будь груб с моим родственником, резок со слугами; рассуждай обо всем, как государственный муж; веди себя необычно. Этот совет дает тебе та, которая по тебе вздыхает. Вспомни, кто хвалил твои желтые чулки, кто всегда желал тебя видеть с накрест завязанными подвязками; я говорю тебе: вспомни! Смелей! Ты можешь высоко подняться – лишь пожелай. Если же нет, оставайся навсегда дворецким, жалким слугой, недостойным коснуться перстом Фортуны. Прощай. Та, которая хотела бы поменяться с тобой положением.

Счастливая несчастливица».


Свет солнечный не яснее! Это очевидно. Я буду гордым; буду читать политические книги; я унижу сэра Тоби; очищу себя от низких знакомств; до последнего волоска стану таким, как должно. Теперь я не обманываюсь, воображение не ослепляет меня. Все указывает на то, что моя госпожа влюбилась в меня. На днях она хвалила мои желтые чулки, восхищалась моими подвязками; здесь открывается она в любви и тонким намеком заставляет меня одеваться по ее вкусу. Благодарю звезду мою – я счастлив! Я буду странен, горд, стану носить желтые чулки, накрест завязывать подвязки, как только надену чулки! Да будут благословенны боги и мое созвездие! Но вот еще приписка. (Читает.)

«Ты не можешь не догадаться, кто я. Если ты отвечаешь на мою любовь – пусть будет знаком твоя улыбка. Тебе так к лицу, когда ты улыбаешься, и потому прошу тебя, дорогой мой, любимый, улыбайся всегда в моем присутствии».

Боги! благодарю вас! Я буду улыбаться, буду делать все, что ты потребуешь!

Уходит.

Фабиан
...

Я не отдал бы своей доли в этой потехе за пенсию в десять тысяч от персидского шаха.

Сэр Тоби
...

За такую выдумку я готов жениться на этой девке.

Сэр Эндрю
...

И я тоже готов…

Сэр Тоби
...

И не взял бы другого приданого, кроме еще такой шутки.

Сэр Эндрю
...

И я тоже.

Мария возвращается.

Фабиан
...

Вот она, наше золото!

Сэр Тоби
...

Сделай из меня табурет для твоих ног, если хочешь…

Сэр Эндрю
...

Или из меня.

Сэр Тоби
...

Или прикажи мне проиграть в кости мою свободу и сделаться рабом твоим.

Сэр Эндрю
...

Или мне.

Сэр Тоби
...

Ты погрузила его в такой сон, что, когда его видения рассеются, он непременно сойдет с ума.

Мария
...

Нет, скажите правду: это подействовало на него?

208