Да, идем.
Я упаду к ногам его, не встану,
Пока мои рыданья и мольбы
Не побудят его сюда явиться,
Чтоб мужа моего извлечь из рук
Игуменьи.
Теперь, я полагаю,
Уж пять часов; так герцог здесь и сам
Сейчас пройдет, конечно, направляясь
В печальную долину, место смерти
И казней злополучных, что лежит
Тотчас за рвом аббатства.
Для чего же
Туда идет наш герцог?
Будет он
Свидетелем при всенародной казни
Почтенного купца из Сиракуз,
Имевшего несчастие сегодня
Сюда в залив заехать, вопреки
Эфесскому закону и статуту.
Вот и они. Пойдем и мы взглянуть
На казнь его.
Пока еще аббатства
Он не прошел, пади к его ногам.
Входят герцог со свитой, Эгеон с обнаженной головой, палач и стража.
Провозгласите снова всенародно,
Что, если друг какой-нибудь внесет
Нам за него назначенную сумму,
Он не умрет. Мы от души хотим
Помочь ему.
Молю о правосудье,
Светлейший герцог! Я оскорблена
Игуменьей.
Игуменья – особа
Почтенная и добрая: никак
Не может быть, чтоб оскорбить решилась
Она тебя.
Позвольте, светлый герцог,
Вам все сказать. Супруг мой Антифол,
Которого я сделала владыкой
Самой себя и всех моих богатств
По вашему мудрейшему совету,
В сегодняшний столь злополучный день
Охвачен был ужаснейшим припадком
Безумия. С служителем своим,
Таким же сумасшедшим, стал он бегать
В неистовстве по улицам, пугал
Всех жителей, врывался в их жилища.
Брал силою их кольца, вещи, все,
Что нравилось его безумью. Это
Заставило меня связать его
И отослать домой; сама ж пошла я
По городу вознаграждать за вред,
Неистовством больного причиненный.
Вдруг – я сама не понимаю как –
Он убежал от тех, кто был приставлен
Его стеречь, и только что его
С его слугой, таким же сумасшедшим,
Мы встретили; в неистовстве они
Накинулись на нас, грозя мечами,
Прогнали нас, но мы, позвав людей,
Опять сюда поспешно возвратились,
Чтоб их связать. Тогда они ушли
Сюда, в аббатство; мы бежать хотели
За ними вслед, но двери заперла
Игуменья, и вот теперь не хочет
Ни нас впустить, ни выдать мужа мне,
Чтоб я могла домой с ним возвратиться.
Вели же ей, светлейший герцог мой,
Отдать его; должна я помощь
Супругу оказать.
В былые времена
В моих войсках твой муж служил усердно,
И я – в тот день, когда ты отдала
Ему свое супружеское ложе, –
Я герцогское слово дал тебе,
Что для него все сделаю, чем только
Могу служить. Эй, кто-нибудь! Сейчас
В аббатство постучитесь и просите
Игуменью ко мне. Я не хочу
Уйти, пока не кончу это дело.
Входит слуга.
Сударыня, спасайтесь поскорей!
Мой господин и раб его на воле;
Служанок всех осыпали они
Побоями, а доктора связали
И принялись жечь бороду его
Горящею лучиной – и чуть только
Огонь ее охватывал, они
Лохани целые помоев лили
На бороду, чтоб загасить огонь.
Теперь его мой барин поучает
Терпению, а между тем слуга
Стрижет его, точь-в-точь как сумасшедших
У нас стригут. И если только вы
Помочь ему сейчас же не пошлете
Кого-нибудь, то колдуна наверняка
Они убьют.
Молчи, болван! Твой барин
И раб его – здесь оба; все, что нам
Ты рассказал, все это ложь.
Нет, жизнью
Я вам клянусь, что правду говорю.
С тех пор как я увидел это – духу
Я не успел перевести. Он вас
Зовет к себе и клятвенно грозится,
Что чуть он вас поймает, все лицо
Изжарит вам и всю обезобразит.
За сценой крики.
Чу, слышите? Ведь это он! Скорей,
Сударыня, бегите!
Не пугайся,
Стань близ меня. Эй, стража, обнажи
Свои мечи!
О, горе! Это муж мой!
Я вас зову в свидетели, что он
Является повсюду невидимкой.
Вы видели, как только что вошел
В аббатство он, – и вдруг уж очутился
Совсем не там: не может это ум
Никак постичь.
Входят Антифол Эфесский и Дромио Эфесский.
Молю о правосудье!
О государь, даруй мне правый суд!
Заслугами моими в дни былые,
Когда тебя я заслонял собой
В бою с врагом и, жизнь твою спасая,
Глубокие удары получал,
Всей кровью той, что я в то время пролил
Из-за тебя, я заклинаю – дай
Мне правый суд!
Иль я от страха смерти
Сошел с ума, иль вправду предо мной
Стоит мой сын, мой Антифол, и Дромио.
Даруй же мне, о герцог, правый суд!
Та женщина, которую ты видишь
Здесь пред собой, которую ты мне
В супруги дал, меня теперь покрыла
Позорнейшим бесчестием. Нельзя
Вообразить, как страшно оскорбленье,
Что нанесла бессовестно она
Сегодня мне.
Скажи, как поступила
Она с тобой, – и будет справедлив
Мой приговор.
Сегодня, светлый герцог,
Мой дом она замкнула для меня,
А между тем сама в нем пировала
С мерзавцами.
Большой, тяжелый грех!
Что ж, женщина, ты сознаешься в этом?
Нет, государь; сестра моя и я,
И он – втроем обедали сегодня.
Клянусь душой, что ложно все, в чем он
Винит меня.