Что вы, что
У вас в уме? Ах, ради Бога, руки
Сдержите вы, не то я ходу дам
Моим ногам.
Убегает.
Клянусь моею жизнью,
Каким-нибудь обманом деньги все
Отобраны у этого болвана.
Здесь город весь ведь полон, говорят,
Обманщиков, мошенников искусных,
Умеющих пускать туман в глаза,
И колдунов каких-то мрачных, мысли
Меняющих, и ведьм, убийц души,
Уродующих тело, шарлатанов,
Плутов переодетых и других
Приверженцев греха. Коль это правда,
Я поспешу уехать. А теперь
Пойду в «Центавр» искать, куда бездельник скрылся;
Сдается крепко мне, что денег я лишился.
Уходит.
Входят Адриана и Люциана.
Нет, не идут ни муж мой, ни слуга,
Которого за ним я так поспешно
Отправила. Теперь уж два часа
Наверно есть.
Быть может, пригласили
Его к себе знакомые купцы –
И прямо он пошел обедать с рынка.
Советую, любезная сестра,
Сесть без него за стол и быть спокойной.
Мужчина ведь властитель над своей
Свободою; его ж властитель – время,
И, времени послушный, он идет
Туда, сюда. Поэтому, сестрица,
Тревожиться не следует тебе.
Зачем же больше им, чем нам, дана свобода?
Да потому, что их дела такого рода:
Всегда вне дома.
Да, но если б он узнал,
Что я так действую, наверно б злиться стал.
О, знай, что, как узда, тобой он управляет.
Зануздывать себя осел лишь позволяет.
Но волю буйную несчастье плетью бьет.
Все то, что видит глаз небесный, что живет
В морях, и в воздухе, и на земле – всё в рамки
Свои заключено; самцам покорны самки
Зверей, и рыб, и птиц. И этого всего
Властитель – человек, в ком больше божество
Себя явило – он, владыка над землею
И над свободною пучиною морскою,
Стоящий по уму и по душе своей
Гораздо выше рыб, пернатых и зверей, –
Он также властелин и над своей женою,
И потому должна ты быть его слугою.
Но замуж ты идти не хочешь оттого,
Что рабства этого боишься.
Не его
Страшусь я, а забот супружеского ложа.
Но если б замужем была ты, верно, все же
Хоть маленькую власть хотела бы иметь?
Я, прежде чем любить, училась бы терпеть.
А если б загулял твой муж?
Я терпеливо
Ждала бы, чтоб домой вернулся он.
Не диво
Иметь терпение, когда ничем оно
Не растревожено; совсем немудрено
Быть кроткой, если нет причины быть иною.
Когда вопит бедняк, истерзанный бедою,
Мы успокаивать всегда его спешим;
Но если бы нести случилось нам самим
Такое ж бремя мук, мы так же бы кричали.
Вот так и ты теперь, не знавшая печали
От мужа скверного, мне хочешь пособить,
Советуя с беспомощным терпеньем все сносить;
А нанеси тебе такое оскорбленье,
Конечно, прогнала б ты глупое терпенье.
Когда-нибудь решусь я это испытать.
Но вот и твой слуга: недолго мужа ждать.
Входит Дромио Эфесский.
Ну что, идет твой господин-медлитель?
Он-то не идет, а вот я так от него насилу ушел, и мои оба уха могут засвидетельствовать вам это.
Скажи скорей, ты говорил с ним? Знаешь
Намеренье его?
О да, о да!
Он на ушах моих отметил это
Намеренье. Проклятая рука!
Я ничего решительно не понял.
Разве он говорил так темно, что ты не мог понять его?
Нет, он делал такие ясные ударения к своим словам, что я слишком хорошо чувствовал эти ударения; но вместе с тем слова его были так темны, что я решительно ничего не понял.
Но говори – идет ли он домой?
Он, кажется, старается усердно
Приятным быть своей жене.
Скажу
Я вот что вам: мой барин, несомненно,
Взбесился, как рогатый…
Негодяй!
Как смел ты мне сказать «рогатый»?
То есть
Не так, как муж рогатый, – но совсем
Взбесился он. Когда просить я начал
Его домой, к обеду, – у меня
Потребовал он тысячу червонцев.
Я говорю: «Пора идти обедать!»
Он говорит: «Где золото мое?»
Я говорю: «Все блюда подгорели!»
Он говорит: «Где золото мое?»
Я говорю: «Пожалуйте скорее!»
Он говорит: «Где золото мое?
Где тысяча червонцев, плут негодный?»
Я говорю: «Сгорит ваш поросенок!»
Он говорит: «Где золото мое?»
Я говорю: «Да госпожой моею…» –
«Повесься с ней! Не знаю никакой
Я госпожи. Черт с госпожой твоею!»
Кто это говорит?
Он говорит,
Мой господин. «Я, – говорит, – не знаю
Ни госпожи, ни дома, ни жены!»
И вот таким манером порученье,
Что должен был исполнить мой язык,
Я на плечах моих вам доставляю
Благодаря ему; да, по плечам
Отколотил меня он в заключенье.
Ступай опять, негодный, и веди
Его домой.
Идти опять и снова
Прибитым быть? Нет, Бога ради, я
Прошу послать кого-нибудь другого.