Собрание сочинений в одной книге (сборник) - Страница 42


К оглавлению

42

Дух манит Гамлета.

Горацио

Он вас зовет –  чтоб вы пошли за ним.
Должно быть, с вами он наедине
Беседовать желает.
Марцелл

Сколько ласки
В движениях его –  зовет он. Но
Идти не должно вам.
Горацио

Нет, не ходите!
Гамлет

Он здесь не говорит, –  за ним иду я!
Горацио

Принц, не ходите!
Гамлет

О, чего бояться!
Мне жизнь моя ничтожнее булавки,
А что душе моей он сделать может,
Когда она бессмертна, как он сам!
Меня он вновь зовет –  и я иду.
Горацио

Но если он заманит вас на море,
На ту вершину дикую скалы,
Что нависает грозно над пучиной,
И там, принявши сатанинский образ,
Он потрясет рассудок вам, и вы
В безумие впадете, –  что тогда?
Там местность такова, что помешаться
Возможно и помимо духов тьмы, –
Лишь стоит заглянуть в морскую бездну
С окраины скалы.
Гамлет

Он все зовет!
Ступай, –  я за тобой иду.
Марцелл

Нет, принц, мы вас не пустим!
Гамлет

Руки прочь!
Горацио

Я умоляю, –  не ходите!
Гамлет

Слышу
Я зов судьбы, –  я полон силы львиной,
Мой каждый нерв всесилен! Руки прочь!
Я превращу тех в призраков, кто станет
Мне на дороге! Прочь! Я за тобою
Готов последовать. Иди!

Гамлет и Дух уходят.

Горацио

Охвачен он видением чудесным.
Марцелл

Мы слушать не должны его. Идем!
Горацио

Идем, –  к чему все это приведет?
Марцелл

Да, что-то в Дании теперь неладно!
Горацио

Ну, будь что будет!
Марцелл

Следуем за ним.

Уходят.

Сцена 5

Отдаленная часть террасы. Входят Дух и Гамлет.

Гамлет

Куда ведешь меня? Ответь. Ни шагу дальше.
Дух

Внимай!
Гамлет

Я слушаю.
Дух

Уж близок
Тот час, когда я должен возвратиться
В мучительный и серный пламень ада.
Гамлет

О, бедный дух!
Дух

Не надо сожалений!
Внимай!
Гамлет

О, говори: я должен слушать.
Дух

И, все услышав, –  должен отомстить.
Гамлет

Что?
Дух

Я призрак твоего отца.
Я обречен блуждать ночной порою,
А днем томиться в огненной тюрьме,
Пока грехи мои перегорят
И тем очистят душу. Если б тайны
Моей тюрьмы я смел тебе поведать,
Твоя душа от одного бы слова
Разорвалась, живая кровь застыла,
А звезды глаз покинули орбиты,
Кудрей волнистых развились бы кольца,
И каждый волос дыбом поднялся,
Как иглы хищного дикообраза…
Но нет –  картины этих вечных тайн
Не для земного слуха… Но внимай,
Внимай, и если ты когда любил
Отца…
Гамлет

О Боже!
Дух

Ты отомстишь
Неслыханное, подлое убийство!
Гамлет

Убийство?
Дух

О, всякое убийство гнусно. Это ж –
Неслыханно, чудовищно, ужасно!
Гамлет

Скорее говори –  быстрее мысли,
Быстрее помыслов любви безумной
Я к мести полечу.
Дух

Да, ты отомстишь!
Бесчувственней ты был бы жирных трав
На берегах гниющих сонной Леты,
Когда б покоя не стряхнул! О, Гамлет,
Внимай! Распущен слух, что я змеею
Во время сна ужален был в саду.
Вся Дания обманута была
Тем слухом. Знай, мой благородный сын,
Что змей, ужаливший меня, в короне
Царит теперь.
Гамлет

Пророческое сердце!
То дядя мой?
Дух

Он, –  подлый и сластолюбивый скот!
Он, чарами ума и дарований, –
Проклятие уму и дарованьям,
Рожденным для соблазна! –  он склонил
К греху изменчивую королеву…
Что это было за паденье, Гамлет!
Моя любовь так искренна была,
Так свято неразлучна с клятвой, данной
В день брака, –  и прельститься вдруг таким
Несчастным, так обиженным природой
В сравнении со мной!..
Перед развратом устоит невинность,
Хоть ангела прими он образ чистый,
А похоть, насладясь на райском лоне
В объятьях лучезарных духа света,
Захочет грязи…
Но ветерок пахнул –  предвестник утра…
Я сокращаю повесть. Как всегда,
Я спал в саду, и, пользуясь затишьем,
Твой дядя к сонному подкрался тихо
С проклятым соком белены в фиале,
И жидкость, заражающую кровь,
Влил в ухо мне. У белены есть свойство
Врагом быть крови: быстро, словно ртуть,
Она по жилам нашим пробегает,
Все заполняя закоулки тела, –
И, в сыворотку обратившись, кровь
Сгущается, как молоко, когда
В него прибавить кислоты. Тому же
Подвергся я. Как прокаженный Лазарь,
Покрылся я корой зловредных струпьев
По телу чистому…
Так, сонный, в миг один, рукою брата
Я был лишен и жизни, и венца,
И королевы. Смерть меня скосила
В цвету грехов моих, без причащенья,
Без елеосвященья, покаянья, –
Не кончив счетов, я отчет дать должен!
Гамлет

О, ужас, ужас! Несказанный ужас!
Дух

Когда в тебе хоть капля чувства есть,
Ты не потерпишь, чтоб кровосмешенье
Под царственной порфирою таилось;
Но, начиная мстить –  своей души
Не запятнай злодейским преступленьем,
Не трогай мать: ее накажет небо –
О, муки совести и без того,
Как тернием, ее терзают сердце!
Прощай! Пора! Светляк уж угасает –
То вестник утра близкого. Прощай,
Прощай, прощай, –  и помни обо мне!
42